2024.06.29.TomiSpark

110 új nyelvet tanult meg a Google fordítója

A Google továbbra is igyekszik minél jobbá tenni fordítóprogramját, hogy ezzel is megkönnyíthessék az emberek életét, ráadásul igencsak erős riválisok is vannak a piacon. A cég éppen ezért komolyan veszi a fejlesztéseket, most például elképesztő mennyiségű új nyelv került bele a Google Fordítóba.

Már több mint 18 esztendeje annak, hogy velünk van a Google Fordító, amely azóta fokozatosan egyre fejlettebbé vált. Ennek köszönhetően idén már 133 nyelvet támogatott, köztük azt a 24-et, amit két éve adtak hozzá. Most pedig ez a szám még tovább nőtt, egészen pontosan 133 nyelvvel, vagyis a program már 243 nyelvről képes fordítani.

Ebben közleményük szerint óriási segítséget jelentett a mesterséges intelligencia, pontosabban a Google PaLM 2 névre hallgató nyelvi modellje. Ez különösen akkor jelentett sokat, amikor rokonnyelveket kellett megtanítani a rendszernek. A Google közleménye szerint olyan nyelvek is támogatottá váltak, amire a felhasználók már régóta vártak, így például a kantoni, de kiderült az általuk megadott infókból, hogy a 110 hozzáadott nyelv egynegyede Afrikát érinti.

Ez pedig még nem a vége, mert tudni lehet már egy ideje, hogy a Google grandiózusabb terveket szövöget. Konkrétan azt szeretnék elérni, hogy a Google Translate legalább 1000 nyelvet támogasson, kiszolgálva ezzel a lehető legtöbb embert. Ehhez most sikerült közelebb kerülniük a 110 új nyelv megjelenésével, köztük olyan különlegesekkel, mint a már említett kantonai vagy éppen az alábbiak.

Fotó: Google

Afar: egy Dzsibutiban, Eritreában és Etiópiában beszélt tonális nyelv.

Manx: Az indításban szereplő összes nyelv közül az afar nyelvnek volt a legtöbb önkéntes közösségi hozzájárulása. Az utolsó anyanyelvi beszélőjének 1974-ben bekövetkezett halálával majdnem kihalt, de a sziget egészére kiterjedő újjáélesztési mozgalomnak köszönhetően ma már több ezer beszélője van.

NKo: a nyugat-afrikai manding nyelvek szabványosított formája, amely számos nyelvjárást egyesít egy közös nyelvvé. Egyedi ábécéjét 1949-ben találták fel, és ma is aktív kutatóközösséggel rendelkezik, amely forrásokat és technológiát fejleszt hozzá.

Pandzsábi: a pandzsábi perzsa-arab írással (sahmukhi) írt változata, és a legtöbbet beszélt nyelv Pakisztánban.

Tamazight: egy Észak-Afrikában beszélt berber nyelv. Bár számos dialektus létezik, az írott forma általában kölcsönösen érthető. Latin betűkkel és tifinagh írással írják, mindkettőt támogatja a Google Translate.

Tok-pisin: egy angol alapú kreol nyelv és Pápua Új-Guinea lingua franca nyelve.

Megosztás
Beszéjünk róla!
Ahhoz, hogy kommentelni tudj be kell jelentkezned Facebookon!

Bejegyzések, amelyek érdeklehetnek.

crosschevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram